На этой странице представлены Пословицы про час
- Потерял минуту — потеряешь и час.
- Будет час, да не будет нас.
- В добрый бы час молвить, а в лихой промолчать.
- В час много можно сделать.
- Всему свой час.
- Год тих, да час лих.
- Ждать часа на час.
- Каждый час имеет свое назначение.
- Который час ударит, тот и сосчитаем.
- Кто по годам, а мы по часам.
- На час ума не стало, а на век дураком прослыл.
- Не дорог час временем, а дорог улучкой.
- Не по дням, а по часам.
- Не ровен час — всякое бывает.
- Не тем час дорог, что долог, а тем, что короток.
- Хоть на час, да вскачь.
- Час побережешься — век проживешь.
- Час пропустишь — и годом не наверстаешь.
- Час смену бережет.
- Часом опоздано — годом не наверстаешь.
- Час терпеть - век жить.
- Час в добре побудешь - все горе позабудешь.
- Время придет, и час пробьет.
- Взял на час, да и в добрый час.
- Час побережешься - век проживешь.
- Час от часу не легче.
- Час за часом следует.
- Потерял минуту - потеряешь и час.
- Ждать с часу на час.
- Без часов как в лесу живешь.
- В русский час много воды утечет.
- Час пропустишь, и годом но наверстаешь.
- Не губи часу со причасками - не погубишь веку.
- К/жен на час, а там не знай нас.
- Русский час долог.
- Русский час удармт, тот и сосчитаем.
- Год тих, а час лих.
- В добрый бы час молвить, а в лихой промолчать.
- Каждый час имеет свое назначение. (татар)
- Пословицы и поговорки про опоздание
- Пословицы и поговорки про век
- Пословицы и поговорки - раз
- Пословицы и поговорки - быстрый
Категория:
Дополнительные пословицы, поговорки, приметы и загадки со словом: час
- Час в добре побудешь – худое позабудешь.
- Час в добре пробудешь - все горе забудешь.
- Час его ударил (или: приспел). Ударит и твой час.
- Час за часом. День за днем к нашей смерти мы идем.
- Час лучше мастера. Без досугу - ни досужества.
- Час минешь и век живешь.
- Час минёшь, век живёшь.
- Час от часу к смерти ближе, а от спасенья дальше.
- Час от часу не легче!
- Час от часу не легче. Что ни дальше, то ни легче (то лучше).
- Час от часу, а к смерти ближе.
- Час придет, и квас дойдет.
- Час терпеть, а век жить.
- Час упустишь, годом не наверстаешь.
- Час часовать - не ночь ночевать (не век вековать).
- Час честиться, да год пыхтеть.
- Часовой летом зной, зимой стужу стережет.
- Часом густо, а часом и пусто.
- Часом море не переедешь.
- Часом не нажиться.
- Часом не нажиться. Кусом не наесться (не подавиться).
- Часом опоздано, годом не поверстаешь.
- Часом отстанешь — днем не догонишь.
- Часом отстанешь, днем не догонишь.
- Часом с квасом, а порой с водой.
- Часом с квасом, а порою с водою.
- Часом с квасом, порой с водой.
- Часом с квасом, порою с водою.
- Часом с кеэсом, а порою с водою.
- Часто (или: густо) кадишь - святых зачадишь (или: задымишь).
- Часто в глубине шутки (кроется) серьезность.
- Часто войны разжигаются из одного лишь слова.
- Часто за шапку берется, не скоро уйдет.
- Часто кадишь - святых задымишь.
- Часто кадят - не успеешь кланяться.
- Часто красиво говорят, а слушать нечего.
- Часто отказ полезнее, чем согласие.
- Часто правда говорится в шутливой форме - Many a true word is spoken in jest
- Частое сито чинит пироги редки. От частого сита редкие пироги.
- Частые дождики, буйны ветры.
- Частые звезды. Мелки звезды, рассыпчаты.
- Частые пирушки изведут полушки.
- Частые пирушки оставят без полушки.
- Частые упреки порождают ненависть.
- Частый гость надоедает - A constant guest is never welcome
- Частый гость скорее наскучит.
- Частый гость, что в горле кость.
- Часть за шапку берется, не скоро уйдет.
- Часть, которую невозможно исцелить, лучше ее отрубить.
- Часы для красы, а время по солнышку.
- Часы лучше наличных денег, наличные деньги уходят, а часы отстают
- Часы на стене, а время на спине.